Nana Sato-Rossberg
Find more
Sources
- 2005 About the Use of Onomatopoeia in the Japanese Translations of Ainu Oral Narratives by Mashiho Chiri Article Author
- 2007 The translations of Ainu chanted-myths by Mashiho Chiri and Yukie Chiri – dancing with onomatopoeia Grammar / book Author
- 2008 Chiri Mashiho's Performative Translations of Ainu Oral Narratives Article Author
- 2009 Mashiho Chiri as a Translator: Ainu Myths and Poems Article Author
- 2010 An Ainu Place-Name Dictionary as Thick Translation Article Author
- 2011 Conflict and dialogue: Bronisław Piłsudski's ethnography and translation of Ainu oral narratives Article Author
- 2011 Translating Culture – From Ainu oral narrative into Japanese Grammar / book Author
- 2012 Conflict and dialogue — Bronisław Piłsudski and the translation of Ainu oral narratives Article Author
- 2012 Translating place names in political context: Two dictionaries of Ainu toponymy Grammar / book Author